حنين الماضي Admin
عدد الرسائل : 130 العمر : 38 الدولة : رقم العضوية : 1 دعاء : تاريخ التسجيل : 05/10/2007
بطاقة الشخصية الدولة: السعودية رقم العضوية: (1) sms للمنتدى:
| موضوع: ترجمه من العربي للهندي السبت فبراير 23, 2008 5:35 am | |
| يقول لكم هذا في وحد حكيم هندي
كان يسمع دايم هذي الامثال
وقرر انه يترجمها على شان يفهموها ربعه شفوا كيف ترجمها ::
1-اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب. (هازا قرقر فزة مافي كلام زهب)
2-مد رجولك على قد لحافك (رجل مال انته لازم مافي يروه برا بتانية )
3-ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب (هازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب )
4-لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب (كلام مافي هزا نفر واجد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست)
5-فرخ البط عوام (بيبي مال بته يعرف سوي سباهة)
6-الصبر مفتاح الفرج (صبر كنسل مشكل)
7-عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة (واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة)
8-إذا كثُر الطباخين فسد اللحم (نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب)
9-أهل مكة أدرى بشعابها (نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة)
10-لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة (رفض الحكيم الهندي ان يترجمها)
11-كلام الليل يمحوه النهار (كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل) | |
|
نور الدنيا عضو جديد
عدد الرسائل : 13 العمر : 39 رقم العضوية : 15 تاريخ التسجيل : 01/04/2008
| موضوع: رد: ترجمه من العربي للهندي الثلاثاء أبريل 01, 2008 7:54 pm | |
| ههههههههههههههههههههههههههههه
الله يعطيكِ العافيه اختي على الترجمه الظريفه
بإنتظار جديدكِ
تحياتي لكِ | |
|